《保護(hù)錄音制品制作者防止未經(jīng)許可復(fù)制其錄音制品公約》[1971]
締約各國(guó),,擔(dān)心普遍和不斷增加的對(duì)錄音制品的未經(jīng)許可的復(fù)制以及由此給作者,、表演者和錄音制品制作者利益帶來(lái)的損害,相信保護(hù)錄音制品制作者,,防止此種行為,,還將有利于其表演和作品錄制在錄音制品上的表演者和作者,,承認(rèn)聯(lián)合國(guó)教育科學(xué)文化組織和世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織在這方面所做工作的價(jià)值,期望毫不影響已經(jīng)生效的國(guó)際協(xié)定,,特別是毫不妨礙保護(hù)表演者,、廣播組織和錄音制品制作者的1961年10月26日羅馬公約得到更廣泛的承認(rèn),達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 在本公約中:
(甲)“錄音制品”指任何僅聽(tīng)覺(jué)可感知的對(duì)表演的聲音或其他聲音的固定,;
(乙)“錄音制品制作者”指首次將表演的聲音或其他聲音固定下來(lái)的自然人或法人,;
(丙)“復(fù)制品”指一件含有直接或間接從錄音制品獲取的聲音的物品,該物品載有固定在該錄音制品上的聲音的全部或主要部分,;
(丁)“公開(kāi)發(fā)行”指將錄音制品的復(fù)制品直接或間接提供給公眾或任何一部分公眾的行為,。
第二條 各締約國(guó)應(yīng)當(dāng)保護(hù)是其他締約國(guó)國(guó)民的錄音制品制作者,,防止未經(jīng)錄音制品制作者同意而制作復(fù)制品和防止此類復(fù)制品的進(jìn)口,只要任何此種制作或進(jìn)口的目的是為了公開(kāi)發(fā)行,,以及防止公開(kāi)發(fā)行此類復(fù)制品,。
第三條 執(zhí)行本公約的方式應(yīng)當(dāng)由各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律規(guī)定并應(yīng)當(dāng)包括以下一種或多種:通過(guò)授予版權(quán)或其他專項(xiàng)權(quán)利的方式保護(hù);通過(guò)有關(guān)不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)的法律保護(hù),;通過(guò)刑事制裁的方式保護(hù),。
第四條 給予保護(hù)的期限應(yīng)當(dāng)由各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律規(guī)定。但是,,如果國(guó)內(nèi)法律規(guī)定一具體保護(hù)期,,此保護(hù)期不應(yīng)短于自錄音制品載有的聲音首次被固定之年年底起,或從錄音制品首次出版之年年底起二十年,。
第五條 如果一締約國(guó)依照其國(guó)內(nèi)法律要求以履行手續(xù)作為保護(hù)錄音制品制作者的條件,,只要公開(kāi)發(fā) 行的經(jīng)授權(quán)的錄音制品的所有復(fù)制品或其包裝物載有(P)標(biāo)記并伴有首次出版年份,而且標(biāo)記 的部位足以使人注意到保護(hù)的要求,,則應(yīng)當(dāng)認(rèn)為符合手續(xù),;如果復(fù)制品或其包裝物上未(通過(guò)載有其姓名、商標(biāo)或其他適當(dāng)標(biāo)識(shí))注明制作者,、他的合法繼承人或?qū)S性S可證持有人,,則標(biāo)記還應(yīng)當(dāng)包括制作者和他的合法繼承人或?qū)S性S可證持有人的姓名。
第六條 任何通過(guò)版權(quán)或其他專項(xiàng)權(quán)利的方式或通過(guò)刑事制裁的方式提供保護(hù)的締約國(guó),,可以在其國(guó)內(nèi)法律中為錄音制品制作者的保護(hù)規(guī)定與允許對(duì)文學(xué)和藝術(shù)作品作者的保護(hù)所作的相同的限制,。但是,只有符合所有下列條件,,才允許頒發(fā)強(qiáng)制許可證:
(甲)復(fù)制品僅用于教學(xué)和科學(xué)研究的目的,;
(乙)許可證僅適用于在頒發(fā)許可證的主管當(dāng)局管轄的領(lǐng)土內(nèi)進(jìn)行的復(fù)制,,不適用于復(fù)制品的出口,;
(丙)根據(jù)許可證制作復(fù)制品,應(yīng)支付由上述主管當(dāng)局考慮要制作的復(fù)制品的數(shù)量和其他因素而確定的合理報(bào)酬,。
第七條
(1)本公約的解釋不得限制或妨礙任何國(guó)內(nèi)法律或國(guó)際協(xié)定給予作者,、表演者、錄音制品制作者或廣播組織的其他保護(hù),。
(2)如果被固定在錄音制品上的表演的表演者享受保護(hù),,保護(hù)程度以及享受此種保護(hù)的條件,應(yīng)當(dāng)由各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律確定,。
(3)不得要求締約國(guó)將本公約的條款適用于本公約在該國(guó)生效之前已經(jīng)固定的任何錄音制品,。
(4)任何在1971年10月29日僅根據(jù)首次固定地為錄音制品制作者提供保護(hù)的締約國(guó),可以向世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事遞交通知書(shū),,聲明其將適用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)而不是制作者國(guó)籍標(biāo)準(zhǔn),。
第八條
(1)世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織國(guó)際局應(yīng)當(dāng)匯集和出版與保護(hù)錄音制品有關(guān)的信息資料,。各締約國(guó)應(yīng)當(dāng)將所有這方面的新法律和官方文件及時(shí)傳送國(guó)際局。
(2)國(guó)際局應(yīng)當(dāng)應(yīng)要求向任何締約國(guó)提供有關(guān)本公約的資料,,應(yīng)當(dāng)為促進(jìn)本公約規(guī)定的保護(hù)開(kāi)展研究和提供服務(wù),。
(3)國(guó)際局應(yīng)當(dāng)與聯(lián)合國(guó)教育科學(xué)文化組織和國(guó)際勞工組織合作,在各自的職權(quán)范圍內(nèi)履行本條第(1),、(2)款所列的職能,。
第九條
(1)本公約應(yīng)當(dāng)向聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)交存。在1972年4月30日之前,,聯(lián)合國(guó)和任何聯(lián)合國(guó)專門(mén)機(jī)構(gòu),、國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)或國(guó)際法院規(guī)約的任何成員國(guó)均可在本公約上簽字。
(2)本公約須經(jīng)簽字國(guó)批準(zhǔn)或接受,;本條第(1)款提到的任何國(guó)家均可加入本公約,。時(shí),便能夠根據(jù)其國(guó)內(nèi)法律使本公約條款付諸實(shí)施,。
第十條 不允許對(duì)本公約作出保留,。
第十一條
(1)本公約應(yīng)當(dāng)于第五份批準(zhǔn)、接受或加入書(shū)交存三個(gè)月后生效,。
(2)對(duì)于在第五份批準(zhǔn),、接受或加入書(shū)交存之后批準(zhǔn)、接受或加入的國(guó)家,,本公約應(yīng)當(dāng)于世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事根據(jù)第十三條第(4)款通知有關(guān)各國(guó)已收到該國(guó)證書(shū)之日起三個(gè)月后在該國(guó)生效,。
(3)在批準(zhǔn)、接受或加入時(shí),,或在此后任何時(shí)間,,任何國(guó)家可在致聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)的通知書(shū)中聲明本公約適用于它負(fù)責(zé)其國(guó)際關(guān)系的所有領(lǐng)土或其中任何一領(lǐng)土。此通知書(shū)應(yīng)當(dāng)于收到之日起三個(gè)月后生效,。
(4)但是,,上款不得理解為一締約國(guó)承認(rèn)或默認(rèn)另一締約國(guó)根據(jù)上款規(guī)定使本公約對(duì)之適用的某一領(lǐng)土的現(xiàn)實(shí)狀況。
第十二條
(1)任何締約國(guó)可以以自己的名義或代表第十一條第(3)款所指的任何領(lǐng)土,,通過(guò)致聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)的書(shū)面通知退出本公約,。
(2)此種退出應(yīng)當(dāng)于聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)收到通知書(shū)之日起十二個(gè)月后生效。
第十三條
(1)本公約應(yīng)當(dāng)以一份英文,、法文,、俄文和西班牙文合一的文本簽署,四種文字具有同等效力,。
(2)阿拉伯文,、荷蘭文、德文,、意大利文和葡萄牙文的正式文本應(yīng)當(dāng)由世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事和有關(guān)政府協(xié)商后制定,。
(3)聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)當(dāng)通知世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事,、聯(lián)合國(guó)教育科學(xué)文化組織總干事和國(guó)際勞工局局長(zhǎng):
(a)本公約的簽署;
(b)批準(zhǔn),、接受或加入書(shū)的交存,;
(c)本公約生效的日期;
(d)任何根據(jù)第十一條第(3)款通知的聲明,;
(e)收到的退出公約通知書(shū),。
(4)世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事應(yīng)當(dāng)將根據(jù)上款規(guī)定收到的通知書(shū)以及根據(jù)第七條第(4)款作出的聲明通知第九條第(1)款提到的國(guó)家。他還應(yīng)當(dāng)將此種聲明通知聯(lián)合國(guó)教育科學(xué)文化組織總干事和國(guó)際勞工局局長(zhǎng),。
(5)聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)當(dāng)將本公約的兩份經(jīng)核證無(wú)誤的副本送往第九條第(1)款提到的國(guó)家,。