 |
|
|
 |
版權(quán)要聞 |
首頁 -> 關(guān)于我們 -> 版權(quán)要聞 |
|
“外國人寫作中國計劃”與10位漢學家簽約
時間:2016-10-13
瀏覽次數(shù):3391
隨著中譯出版社“‘一帶一路’中國情·那些難忘的中國故事叢書”第一本《中印情緣》(中、英文版)日前發(fā)布和中華圖書特殊貢獻獎作家的簽約,國家新聞出版廣電總局組織國內(nèi)出版企業(yè)聯(lián)合實施的“外國人寫作中國計劃”正式啟動。
自此,中國出版走出去將在版權(quán)輸出、實物出口、資本投資等方式下,開啟人際交流的新模式,逐步實現(xiàn)“借筒說話、借筆言志”,整合中華圖書特殊貢獻獎獲獎人各方資源,讓這些海外漢學家、作家、翻譯家和出版家?guī)椭覀兏玫貙ν庵v好中國故事。
據(jù)統(tǒng)計,目前每年來華的外國人超過1億人次,來華留學生有幾十萬人。近年來,外國作者創(chuàng)作的關(guān)于中國主題的圖書,不僅有大批的中國讀者,也對接國際市場,形成了外國人寫作中國的良好勢頭。這也成為“一帶一路”沿線國家和國際主流社會了解中國、溝通心靈的一道美麗風景線。
國家新聞出版廣電總局有關(guān)部門負責人表示,以中華圖書特殊貢獻獎獲獎人寫作中國為開端,希望能夠聚合更多關(guān)于中國的創(chuàng)作資源,讓所有關(guān)心中國的、喜歡中國文化的外國人發(fā)出他們的聲音,講好他們的中國故事,成為向全世界介紹中國文化的一個重要渠道,在中外出版產(chǎn)業(yè)交流和中外文化交流領(lǐng)域開創(chuàng)一片國際文化資源的藍海,中譯出版社能夠領(lǐng)行業(yè)之先實屬難得。該負責人表示,今后,應(yīng)該讓更多像中譯出版社這樣的出版品牌與國外譯者、作者建立廣泛聯(lián)系,積極推動外國人參與到寫作中國的事業(yè)中來。
“中譯出版社在總局指導下,先行開展了‘外國人寫作中國計劃’,該計劃將在3年時間內(nèi)出版一批從外國作者角度寫中國的圖書,更加接地氣地講好中國故事、普通人的故事、充滿人情味的故事、以小見大的故事。”中譯出版社總編輯張高里告訴記者。
記者在采訪中了解到,叢書先期計劃出版20種,以“一帶一路”沿線及全球其他重點區(qū)域中華圖書特殊貢獻獎獲得者和重要漢學家為撰稿人,以圖文并茂的形式,用母語、英語或漢語對他們的親身經(jīng)歷進行藝術(shù)再現(xiàn),來描述他們與中國的不解之緣。
據(jù)悉,中譯出版社目前已經(jīng)與印度、土耳其、格魯吉亞、波蘭、埃及、越南、羅馬尼亞、捷克、法國、拉脫維亞等國的10位漢學家簽約,第一輯20種計劃在2018年前陸續(xù)推出。該系列將首先推出高水準的國際通用英文版本向全球發(fā)行,漢語版和作者母語版也將同期出版,同時,考慮推出更多語種在“一帶一路”國家出版發(fā)行。
作者:王坤寧 來源:中國新聞出版廣電報 發(fā)布時間:2016年10月13日
上一條:首張攝影家銀行卡保護攝影家版權(quán)下一條:挖掘版權(quán)價值做強產(chǎn)業(yè)
|
|
 |
|
|
中心地址:廣州市越秀區(qū)小北路181號金和大廈首層101
中心傳真:020-38354213 業(yè)務(wù)窗口電話:020-83707939
版權(quán)所有:廣州市版權(quán)保護中心 技術(shù)支持:廣州市如泰電子科技有限公司 粵ICP備14051962號
|