《避免對(duì)版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅的多邊公約》[1979]
(1979年12月13日于馬德里簽訂)
締約各國,,考慮到對(duì)版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅有損于作者的利益,,從而嚴(yán)重阻礙有版權(quán)作品的傳播,而此類傳播正是各國人民發(fā)展文化,、科學(xué)和教育的基本因素之一,,鑒于通過雙邊協(xié)定和國內(nèi)措施防止雙重征稅的行動(dòng)業(yè)已取得令人鼓舞的成果,其有益作用已得到普遍承認(rèn),,相信締結(jié)一項(xiàng)專門針對(duì)版權(quán)使用費(fèi)的多邊公約可發(fā)展此種成果,,認(rèn)為尊重各國合法利益、尤其是尊重某些國家以盡可能廣泛地接觸人類智力作品作為不斷發(fā)展本國文化,、科學(xué)和教育必不可少條件的特定需要,,此類問題必須解決,期望找到有效措施,,旨在盡可能避免對(duì)版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅,,如果雙重征稅業(yè)已存在,,則消除此種征稅或降低其作用,達(dá)成協(xié)議如下:
第一章 定 義
第一條 版權(quán)使用費(fèi)
1.為本公約之目的,,并受本條第二,、第三款規(guī)定之約束,版權(quán)使用費(fèi)系指根據(jù)首先應(yīng)當(dāng)支付這些使用費(fèi)的締約國國內(nèi)版權(quán)法的規(guī)定,,為使用或有權(quán)使用多邊版權(quán)公約所規(guī)定的文學(xué),、藝術(shù)或科學(xué)作品的版權(quán)所產(chǎn)生的任何款項(xiàng),包括對(duì)法定或強(qiáng)制許可證或?qū)?ldquo;延續(xù)權(quán) ”所支付的款項(xiàng),。
2.但是,本公約不得用來包括根據(jù)首先應(yīng)當(dāng)支付版權(quán)使用費(fèi)的締約國國內(nèi)版權(quán)法的規(guī)定,,因利用電影作品或利用類似電影攝影方法生產(chǎn)的作品而應(yīng)當(dāng)支付的使用費(fèi),,如果上述使用費(fèi)付給此類作品的制作者或他們的繼承人或權(quán)利繼承人。
3.除涉及“延續(xù)權(quán)”而支付的款項(xiàng)外,,在本公約中,,下列款項(xiàng)不得視為版權(quán)使用費(fèi):因購買、租用,、借用或以任何其他形式轉(zhuǎn)讓文學(xué),、藝術(shù)或科學(xué)作品的物質(zhì)產(chǎn)品權(quán)利而支付之款項(xiàng) 即使此種款項(xiàng)的金額系參照應(yīng)付版權(quán)使用費(fèi)而確定,或版權(quán)使用費(fèi)系全部或部分按上述款金額所確定,。當(dāng)作品的物質(zhì)產(chǎn)品權(quán)利作為轉(zhuǎn)讓使用該作品的版權(quán)的附屬物而轉(zhuǎn)讓時(shí),,只有 為酬謝此種作品所有權(quán)的款項(xiàng)才是本公約所稱之版權(quán)使用費(fèi)。
4.在涉及“延續(xù)權(quán)”而支付款項(xiàng)的情況下,,以及在本條第三款所述轉(zhuǎn)讓作品的物質(zhì)產(chǎn)品權(quán)利的各種情況下,,無論該項(xiàng)轉(zhuǎn)讓是否免費(fèi),因清償或償付保險(xiǎn)費(fèi),、運(yùn)輸或倉儲(chǔ)費(fèi)用,、代理人傭金或任何其他勞務(wù)費(fèi)用以及因該物質(zhì)產(chǎn)品的移動(dòng)而直接或間接產(chǎn)生的款項(xiàng),包括關(guān)稅和其他有關(guān)課稅以及特殊稅捐,,均不得視為本公約所稱之版權(quán)使用費(fèi),。
第二條 版權(quán)使用費(fèi)受益人為本公約之目的,“版權(quán)使用費(fèi)受益人”是指全部或部分地收取此種使用費(fèi)的受益者,,而不論他是作為作者或其繼承人或其權(quán)利繼承上收取該使用費(fèi),,還是應(yīng)用關(guān)于版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅雙邊協(xié)定規(guī)定的任何其他有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)收取使用費(fèi)。
第三條 受益人居住國
1.為本公約之目的,,版權(quán)使用費(fèi)受益人為其居民的國家應(yīng)視為受益人居住國,。
2.因其戶籍、住所,,實(shí)際營業(yè)場所或根據(jù)關(guān)于版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅問題雙邊協(xié)定的任何其他標(biāo)準(zhǔn)而在某個(gè)國家負(fù)有納稅義務(wù)的人,,應(yīng)被視為該國居民,。但此項(xiàng)條件不包括僅因其在該國有收入來源或因在該國擁有資本而負(fù)有納稅義務(wù)的任何人。
第四條 版權(quán)使用費(fèi)起源國 為本公約之目的,,當(dāng)使用或有權(quán)使用某一文學(xué),、藝術(shù)或科學(xué)作品的版權(quán)時(shí),某個(gè)具有下列情況的國家,,應(yīng)視為版權(quán)使用費(fèi)起源國:
(a)此種版權(quán)使用費(fèi)首先應(yīng)當(dāng)由該國或該國行政下屬機(jī)關(guān)或地方當(dāng)局支付,;
(b)此種版權(quán)使用費(fèi)首先應(yīng)當(dāng)由該國居民支付,除非此種版權(quán)使用費(fèi)系來源于該居民通過在其他國家某個(gè)常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所進(jìn)行的活動(dòng),;
(c)應(yīng)當(dāng)支付此種版權(quán)使用費(fèi)的人雖然并非該國居民,,但此種版權(quán)使用費(fèi)系來源于此人通過在該國的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所進(jìn)行的活動(dòng)。
第二章 防止版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅行動(dòng)的指導(dǎo)原則
第五條 國家的財(cái)政主權(quán)與權(quán)利平等 采取防止版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅的行動(dòng)應(yīng)當(dāng)遵照本公約第八條的規(guī)定執(zhí)行,,并對(duì)版權(quán)使用費(fèi)來源國和受益人居住國的財(cái)政主權(quán),,以及對(duì)它們就這些使用費(fèi)進(jìn)行征稅的平等權(quán)利給予應(yīng)有的尊重。
第六條 財(cái)政上的非歧視原則防止對(duì)版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅的措施不得因國籍,、種族,、性別、語言或宗教的不同而產(chǎn)生課稅歧視,。
第七條 情報(bào)交換在為執(zhí)行本公約所必需的范圍內(nèi),,締約各國主管當(dāng)局將互相交換情報(bào),其交換方式和條件應(yīng)以雙邊協(xié)定的方法確定,。
第三章 防止版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅行動(dòng)指導(dǎo)原則的實(shí)施
第八條 國憲法和上述指導(dǎo)原則,,竭盡一切可能努力避免對(duì)版權(quán)使用費(fèi)雙 重征稅,如果業(yè)已存在雙重征稅,,則消除此種征稅或降低其作用,。此種行動(dòng)應(yīng)通過雙邊協(xié)定的方法或國內(nèi)措施的方式實(shí)施。
2.本條第一款所稱雙邊協(xié)定包括處理一般雙重征稅問題的雙邊協(xié)定或僅限于處理版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅問題的雙邊協(xié)定,。對(duì)于后一種雙邊協(xié)定本公約附有一份可供選擇的,、包括若干備選條款的范本,此項(xiàng)范本并非本公約不可分割的部分,。在尊重本公約規(guī)定的同時(shí),,締約各國可根據(jù)其具體情況,依他們認(rèn)為最滿意的準(zhǔn)則締結(jié)雙邊協(xié)定,。締約各國實(shí)施早先簽訂的雙邊協(xié)定不受本公約的影響,。
3.如系采取國內(nèi)措施,雖有本公約第一條的規(guī)定,,各締約國可參照本國版權(quán)立法來規(guī)定版權(quán)使用費(fèi)的定義,。
第四章 一般性條款
第九條 外交或領(lǐng)事團(tuán)成員本公約的規(guī)定不影響締約各國外交或領(lǐng)事團(tuán)成員以及他們的家屬的財(cái)政特權(quán),不論此種財(cái)政特權(quán)系根據(jù)國際法的一般規(guī)則所享有,,還是由專門的公約條款所確定,。
第十條 情報(bào)資料
1.聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織秘書處和世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織國際局應(yīng)收集和出版涉及版權(quán)使用費(fèi)征稅問題的規(guī)范性的情報(bào)資料,。
2.各締約國應(yīng)當(dāng)盡快地向聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織秘書處和世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織國際局交送有關(guān)版權(quán)使用費(fèi)征稅問題的任何新法律的文本以及這一方面的所有官方文件,包括任何專門的雙邊協(xié)定文本或任何處理一般雙重征稅雙邊協(xié)定中有關(guān)版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅問題的條款文本,。
3.聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織秘書處和世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織國際局,,根據(jù)任一締約國的請(qǐng)求,應(yīng)向其提供與本公約各項(xiàng)問題有關(guān)的情報(bào)資料,;為促進(jìn)本公約的實(shí)施,,上述兩組織還應(yīng)當(dāng)開展研究工作和提供各種服務(wù)。
第五章 最后條款
第十一條 批準(zhǔn),、接受,、加入
1.本公約應(yīng)交存聯(lián)合國組織秘書長。本公約在1980年10月31日以前向聯(lián)合國會(huì)員國,、與聯(lián)合國建立關(guān)系的任何專門機(jī)構(gòu)或國際原子能機(jī)構(gòu)的成員國,、或國際法庭規(guī)約成員國開放供簽署。
2.本公約須經(jīng)簽署國批準(zhǔn)或接受,。本條第一款所述任何國家均可加入本公約,。
3.批準(zhǔn)書,、接受書或加入書應(yīng)交聯(lián)合國秘書長保存,。
4.不言而喻,當(dāng)一個(gè)國家成為本公約成員國時(shí),,它將根據(jù)其國內(nèi)法律使本公約所有條款生效,。
第十二條 保留締約各國,不論在簽署本公約時(shí),,還是在批準(zhǔn),、接受或加入本公約時(shí),對(duì)于實(shí)施第一條至第四條,、第九條和第十七條的條款可以提出保留,。但不得對(duì)本公約作其他保留。
第十三條 生效
1.本公約應(yīng)當(dāng)于第十份批準(zhǔn)書,、接受書或加入書交存三個(gè)月后生效,。
2.對(duì)于在第十份批準(zhǔn)書、接受書或加入書交存之后批準(zhǔn),、接受或加入本公約的每一國家,,本公約應(yīng)于該國證書遞交三個(gè)月后生效。
第十四條 退出公約
1.任何締約國可以書面通知聯(lián)合國秘書長退出本公約,。
2.此種退出應(yīng)于聯(lián)合國秘書長收到通知之日十二個(gè)月后生效,。
第十五條 修訂
1.本公約生效五年之后,任何締約國可以通知聯(lián)合國秘書長要求召開會(huì)議修訂本公約,。聯(lián)合國秘書長應(yīng)將此要求通知所有締約國,。如在聯(lián)合國秘書長發(fā)出通知之日起六個(gè)月之內(nèi),,有不少于三分之一的締約國通知他同意此種要求,但以發(fā)出此種通知的國家不少于五個(gè)為條件,,則秘書長應(yīng)通知聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織總干事和世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事,,他們應(yīng)召集審查條約的會(huì)議,以便將旨在改進(jìn)防止對(duì)版權(quán)使用費(fèi)雙重征稅行動(dòng)的修正案加進(jìn)本公約,。
2.本公約的任何修訂需經(jīng)參加審查會(huì)議的三分之二的國家投贊成票,,而此一多數(shù)應(yīng)包括在召開審查會(huì)議時(shí)本公約成員國的三分之二。
3.在全部或部分修訂本公約的新公約生效以后參加公約的國家,,如果沒有表示不同意向,,則應(yīng)當(dāng)認(rèn)為該國:
(a)是修訂后的公約的成員國;
(b)在同任何不受修訂后的公約約束的本公約成員國的關(guān)系方面,,是本公約的成員國,。
4.對(duì)于尚未成為修訂后公約的締約各國之間的關(guān)系或涉及本公約與它們之間的關(guān)系,本公約應(yīng)當(dāng)繼續(xù)有效,。
第十六條 公約的語文和通知
1.本公約應(yīng)在一份具有阿拉伯文,、英文、法文,、俄文和西班牙文五種文字的統(tǒng)一文本上簽署,,五種文字具有同等效力。
2.德文,、意大利文,、葡萄牙文的正式文本應(yīng)由聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織總干事和世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事與有關(guān)政府協(xié)商后確定。
3.聯(lián)合國秘書長應(yīng)將下述事項(xiàng)通知第十一條第一款所述國家,,以及聯(lián)合國教育科學(xué)文化
(a)本公約的簽署情況,,連同所附文件全文;
(b)批準(zhǔn)書,、接受書和加(c)依照第十三條第一款本公約生效的日期,;
(d)收到的退出公約通知書;
(e)根據(jù)第十五條遞交給他的請(qǐng)求書,,以及從締約國收到的關(guān)于修改本公約的任何函電,。
4.聯(lián)合國秘書長應(yīng)將兩份經(jīng)核證的本公約副本送給第十一條第一款所述所有國家。
第十七條 解釋和爭議的解決辦法
1.如兩個(gè)或兩個(gè)以上的締約國對(duì)本公約的解釋或適用事項(xiàng)發(fā)生爭議,,而通過談判不能解決,,應(yīng)將爭議提交國際法庭裁決,除非有關(guān)國家商定采取其他解決辦法,。
2.任何國家在簽署本公約或在交存批準(zhǔn)書,、接受書或加入書時(shí),可宣布它不受上款規(guī)定的約束。如該國與任何其他締約國發(fā)生爭議時(shí),,第一款的規(guī)定將不適用,。
3.根據(jù)第二款發(fā)表過聲明的任何國家可隨時(shí)通知聯(lián)合國秘書長收回該項(xiàng)聲明。為此,,下列簽字者經(jīng)正式授權(quán)簽署本公約,,以資證明。
譯者注:
本公約尚未生效,。到1982年1月1日為止,,僅有喀麥隆、捷克斯洛伐克,、梵蒂 岡,、伊拉克、以色列五個(gè)國家批準(zhǔn)或加入了本公約,。